Idiomas más rentables en la traducción y localización de videojuegos

La localización de videojuegos es un elemento indispensable en el desarrollo de los proyectos gamers. La rentabilidad que suponen los mercados top del sector son una gran oportunidad para internacionalizar tu producto en un sector que no para de crecer año a año.

Localización de videojuegos para un sector en alza

El mercado de los videojuegos es uno de los menos afectados por las consecuencias económicas derivadas por la pandemia de COVID-19. Incluso la escasez de suministros de software surgida al reactivarse los mercados mundiales no ha afectado tanto a la industria gamer como se preveía.

Durante los años 2020 y 2021, el sector experimentó una espectacular subida de ventas a nivel mundial, pues los confinamientos y los vetos a la movilidad dieron lugar al consumo masivo de videojuegos.

Tras este boom, la industria temió que la falta de suministros y el consiguiente retraso en el lanzamiento de nuevos títulos, no permitiese igualar las cifras. Sin embargo, el tercer trimestre de 2021 confirmaba que el crecimiento continuaba.

Los números lo demuestran. Según el estudio del mercado de los videojuegos de Statista Digital Market Outlook, el sector tuvo aproximadamente unos ingresos globales de 156.000 millones de dólares en 2021 y la previsión para el año 2022 es superar los 175.000 millones de dólares.

Por qué es imprescindible la traducción de videojuegos

El análisis del sector revela dos características principales:

 

  • A nivel mundial, los videojuegos para dispositivos móviles son los más demandados y representan aproximadamente el 70 % de los ingresos totales. Un porcentaje que aumenta en algunos países latinoamericanos como Argentina y, sobre todo, en China, donde alcanza el 84 %.

 

  • China es, con diferencia, el mayor consumidor de videojuegos. Del total de ingresos que se prevén en 2022, más de 55.000 millones de dólares se generarán en el gigante asiático.

 

Estos son los cinco mercados más importantes del sector:

  • China.

 

  • Estados Unidos.

 

  • Japón.

 

  • Corea del Sur.

 

  • Reino Unido.

 

La mitad de los ingresos del sector de los videojuegos a nivel mundial en 2021 procedía de la región Asia-Pacífico. El 52 % del total correspondió al mercado de mobile gaming.

Los idiomas más demandados en el sector gamer

Vistas las cifras y los mercados que las generan, es fácil decidir cuáles son los idiomas más rentables que se solicitan a una agencia de localización de videojuego.

El escalafón de la traducción de videojuegos está liderado por estos idiomas:

 

  • Chino mandarín. Un idioma indispensable a día de hoy en este sector y en el resto de los sectores económicos.

 

 

  • Japonés. El idioma del país del sol naciente es otro de los imprescindibles.

 

  • Coreano. La cuarta economía de Asia creció un 4 % en 2021, la cifra más alta en once años Un mercado cada vez más interesante para las empresas.

 

  • Español. El mercado latinoamericano es un gran consumidor de videojuegos. Destaca México, el décimo mercado global en número de consumidores y el mayor de Latinoamérica.

 

No es de extrañar que los servicios de localización de videojuegos y software sean de los más demandados. Los más de 3.000 millones de jugadores convierten la traducción de videojuegos en un elemento imprescindible para los desarrolladores.

Las empresas de localización de videojuegos se encargan de todos los procesos necesarios, tanto de la adaptación lingüística y cultural como del software. Es una tarea compleja que deben llevar a cabo traductores nativos especializados en el sector.

En Linguaserve somos expertos en la localización de videojuegos y contamos con los recursos humanos y tecnológicos necesarios para llevar tu proyecto a nivel internacional.

Otras noticias...

realizar una buena transcripción de audio a texto
¿Cómo se puede realizar una buena transcripción de audio a texto?
web-design-rtl
6 consejos para el diseño web RTL (right-to-left)