Traducción de metadatos
Ayudamos a que tu contenido digital llegue a audiencias globales con una traducción de metadatos precisa y adaptada a cada cultura que mejora el rendimiento SEO en diversos idiomas
Incrementa la relevancia cultural y la optimización para SEO de tus contenidos en todos los mercados gracias a los metadatos
Una traducción de metadatos eficaz va mucho más allá del simple cambio de idioma. Se trata de adaptar tus contenidos multimedia, como imágenes, vídeos, audio y documentos interactivos para conseguir que resulten funcionales, accesibles y pertinentes en cada mercado. Si gestionas contenidos para una plataforma de e-commerce, un servicio de streaming o una campaña en redes sociales, la localización de metadatos es clave para conseguir resultados que conecten con el público local y disfruten de un buen posicionamiento en los resultados de búsqueda.
En Linguaserve ofrecemos servicios de traducción de metadatos especializados, diseñados para ofrecer contenidos culturalmente relevantes, optimizados para SEO y técnicamente precisos para los mercados globales. Nos centramos en el contexto local, la visibilidad en las búsquedas y la coherencia terminológica para maximizar el alcance de tus contenidos y mejorar la experiencia del usuario y la capacidad de descubrimiento.
Componentes clave de la traducción de metadatos
Traducción cultural y contextual
Nos aseguramos de que los metadatos (títulos, descripciones, etiquetas, etc.) sean pertinentes y adecuados al contexto de cada mercado de destino. Para ello, vamos más allá de la mera traducción y nos ajustamos a las normas y preferencias culturales.
Optimización SEO para mercados locales
Optimizamos los metadatos con palabras clave específicas para el SEO local con el objetivo de mejorar el posicionamiento en los motores de búsqueda e incrementar la visibilidad del contenido en plataformas como YouTube y Google Imágenes.
Coherencia terminológica
Mantener una terminología coherente en todos los metadatos es crucial, especialmente en proyectos a gran escala como catálogos de e-commerce o plataformas multimedia, por lo que nos comprometemos a garantizar la uniformidad y la correcta organización de todo el contenido.
Localización de formatos y convenciones
Adaptamos los metadatos a los formatos regionales, como unidades de medida, divisas, fechas y otras convenciones, para que los contenidos resulten familiares y fáciles de usar en todos los mercados.
Etiquetado semántico y accesibilidad
Localizamos el texto ALT, los subtítulos y las transcripciones para cumplir con las normas de accesibilidad (como las WCAG) y mejorar el rendimiento en la búsqueda por voz y la búsqueda semántica.
Automatización y control de calidad
Para garantizar la precisión y eficacia de los contenidos, utilizamos herramientas TAO impulsadas por IA que nos permiten verificar que los metadatos cumplan los requisitos locales a través de procesos automáticos de validación de límites de caracteres, etiquetas HTML y normas de codificación.
Principales ventajas de la localización de metadatos
Mejora del posicionamiento en los motores de búsqueda
Los metadatos localizados mejoran la visibilidad y el rendimiento en los motores de búsqueda locales, lo que genera más tráfico orgánico hacia tus contenidos.
Accesibilidad mejorada
El etiquetado semántico y el cumplimiento de las normas de accesibilidad favorecen un mejor acceso a tus contenidos a públicos diversos, incluidas las personas con discapacidad.
Mejora del engagement
Los metadatos optimizados para SEO y culturalmente relevantes promueven la interacción y la generación de tráfico en todos los mercados del mundo.
Integración óptima entre plataformas
Nuestra localización de metadatos se adapta a los requisitos específicos de las distintas plataformas (YouTube, Instagram, Spotify, etc.) para garantizar una visualización óptima.
Localización eficiente y escalable
Empleamos herramientas impulsadas por IA y controles de calidad automatizados para agilizar el proceso de localización y ofrecer resultados de alta calidad en grandes volúmenes de contenido.
Preguntas frecuentes
¿Qué tipos de metadatos traducís y localizáis en Linguaserve?
Ofrecemos servicios de traducción de metadatos para diversos tipos de contenidos, como vídeos, imágenes, archivos de audio, documentos interactivos, etc. Traducimos y adaptamos títulos, descripciones, etiquetas, texto ALTy otros campos de metadatos.
¿Cómo afecta la localización de metadatos al SEO y a la capacidad de descubrimiento?
La localización de metadatos adapta las palabras clave, los títulos y las descripciones a los comportamientos de búsqueda locales. De esta forma, mejora tanto la capacidad de descubrimiento como el posicionamiento en los motores de búsqueda regionales y en plataformas como YouTube y Google Imágenes.
¿Podéis gestionar proyectos a gran escala de contenidos multimedia en Linguaserve?
Sí, estamos especializados en servicios de traducción de metadatos para proyectos a gran escala, como catálogos de productos, videotecasy plataformas de streamingque mantienen la coherencia y la calidad en todos los metadatos.
¿Cómo garantizáis desde Linguaserve la exactitud de las traducciones de metadatos?
Combinamos lingüistas expertos con herramientas impulsadas por IA para proporcionar traducciones de metadatos precisas y coherentes. Nuestras comprobaciones automatizadas de control de calidad verifican el cumplimiento de los límites de caracteres, la codificación y el formato de las etiquetas.