Terminología

Terminología 2017-10-30T08:27:15+00:00

La palabra justa

Contactar

Cada sector y especialidad se muestra en su terminología

Gestión terminológica integrada.

La comunicación multilingüe especializada y personalizada

La comunicación correcta desde el punto de vista corporativo, la especialización de los temas y la homogeneidad en el vocabulario clave de los textos cuando intervienen múltiples traductores, hacen imprescindible la creación, el mantenimiento y la aplicación de forma integrada de una terminología multilingüe en todas las lenguas de trabajo. El sistema de gestión de terminología ha de responder a todos los requisitos del cliente:

  1. Criterio de incorporación de un nuevo término al glosario.
  2. Definición del proceso de validación de terminología y herramientas de gestión en línea.
  3. Definición del proceso de aplicación y uso de terminología y herramientas integradas en los sistemas de traducción.
  4. Alimentación y actualización continua.

La cultura de su organización y las especialidades de su actividad y sector, como material de referencia vivo y sistemático.

Herramientas de gestión y aplicación de terminología integradas en las plataformas de Linguaserve


SDL MultiTerm Desktop SDL MultiTerm Desktop permite la gestión de la terminología para asegurar la consistencia terminológica en las traducciones realizadas en equipo. La gestión de la terminología de una empresa permite capturar, controlar y distribuir frases clave, términos y marcas proporcionando consistencia en las comunicaciones con los usuarios finales al asegurar la coherencia terminológica. SDL MultiTerm Extract es una aplicación para la extracción automática de bases terminológicas y glosarios con la posibilidad de extracción de términos mono o bilingües desde documentos o memorias traducción. Con SDL MultiTerm Extract se generan vistas estadísticas del uso de la terminología en las bases terminológicas del cliente ayudando en el proceso de aseguramiento de la calidad y de la consistencia de las bases terminológicas del cliente.

SDL MultiTerm Online La gestión de terminología con los usuarios del cliente puede realizarse y coordinarse a través de la herramienta web interactiva SDL MultiTerm Online. Desde esta central colaborativa se exportan y utilizan los datos terminológicos integrados en SDL MultiTerm Desktop y TermStar para las tareas de traducción, revisión y controles de calidad.Esquema de funcionamiento colaborativo de mantenimiento de terminología

SDL MultiTerm Online permite el acceso vía web a las bases terminológicas del cliente gestionadas por Linguaserve sin necesidad de tener instalada la aplicación SDL MultiTerm en sus equipos. Cada usuario autorizado podrá acceder a las bases terminológicas y a los pares de lenguas que tenga habilitados en su perfil. El usuario puede (funcionalidades disponibles dependiendo del perfil de usuario):

  • Consultar términos, sinónimos, objetos multimedia, información adicional.
  • Comentar términos.
  • Modificar y dar de alta nuevos términos.
  • Exportar e importar términos en distintos formatos.

 

SDL MultiTerm Widget Adicionalmente, el usuario puede activar este widget de escritorio (instalación en el escritorio del usuario), directamente con una combinación de tecla y botón de ratón (configurable). SDL MultiTerm Widget permite la consulta online a todas las bases terminológicas del cliente mantenidas por Linguaserve en su servidor terminológico así como buscar el término directamente en Google, Bing, Linguee o Wikipedia. El Widget captura los textos señalados con el puntero del ratón y los copia directamente en el campo de búsqueda del mismo.

Publicación Web en Tiempo Real

Disponga de su web multilingüe siempre actualizada en menos de 30 días.

Interoperabilidad

La mejor interoperabilidad de traducción para conectar su CMS, DMS, ERP…

Ver video.

ATLAS Real Time es un sistema de publicación web multilingüe en tiempo real.

Tecnología de Linguaserve

Web multilingüe

Tecnología Lingüística

Sistemas de Gestión

I+D+i