Traducción web inicial

Home/Servicios/Web multilingüe/Traducción web inicial
Traducción web inicial 2017-10-30T07:29:26+00:00

Nos aseguramos de que el lanzamiento de su web sea un éxito

Contactar

Traducción Web inicial: una fase especial

La traducción web requiere soluciones técnicas y lingüísticas capaces de simplificar y asegurar su correcto funcionamiento en las lenguas que desee.

Es por tanto una localización web, no sólo una traducción. En ese proceso, el correcto arranque para dimensionar su web en múltiples idomas es una etapa crítica. Analizar bien las necesidades y adoptar la mejor estrategia, solución tecnológica y servicios multilingües condiciona la vida posterior de su web multilingüe.

Al traducir y localizar una web o sistema de información se tiene que pensar inmediatamente en el mantenimiento que va a requerir: qué frecuencia de actualización, de qué manera, con qué volumen, qué contenidos… Luego surgirán muchas dudas más.

Si además está en un proceso de migración tecnológica, le ayudamos a recorrer el camino, dándole soporte en lo que a contenidos y aspectos multilingües se refiere.

Aplicamos técnicas y soluciones pensando en la comodidad y seguridad de nuestros clientes, utilizando estándares y buenas prácticas e investigando mejoras para responder a cada nueva necesidad que nos plantean.

Analizamos su caso para aplicar la mejor solución al menor coste.

Nos aseguramos de que la traducción inicial de su web sea un éxito.

  • Análisis de construcción internacional (internacionalización).
  • Tratamiento adecuado de cada una de las capas del sistema (visualización, lógica de negocio y datos).
  • Análisis de diseños de plantillas, para garantizar la compatibilidad con los idiomas requeridos.
  • Localización y testing de literales y elementos funcionales para la correcta navegación web.
  • Traducción, revisión, localización e integración de contenidos.
  • Tratamiento en los diversos formatos y estándares: XML, XHTML, XLIFF, HTML4.x, HTML5, WAI (A,AA,AAA), ITS2, imágenes, archivos descargables (PDF, MS Office…) y multimedia.
  • Análisis de tecnologías y necesidades para anticiparnos y determinar la mejor solución para la posterior actualización multilingüe.

Todos los servicios están integrados con las soluciones y metodologías más avanzadas para ofrecerle la mejor gestión y producción de documentación y contenidos multilingües. En más de cincuenta idiomas y variantes nacionales o locales.

afgano – albanés – alemán – árabe – armenio – azerbaiyano – bielorruso – bosnio – búlgaro – catalán – chino mandarín, cantonés y taiwanés (o tradicional y simplificado) – coreano – croata – checo – danés – eslovaco – esloveno – español (España, Latinoamérica y EE.UU.) – estonio – euskera – farsi – finés – francés – gallego – georgiano – griego – hindi – holandés (neerlandés) – húngaro – inglés (británico y americano) – irlandés – italiano – japonés – letón – lituano – maltés – noruego – persa – polaco – portugués (de Portugal y Brasil) – rumano – ruso – serbo-croata – sirio – sueco – tailandés – turco -ucraniano…

Contáctenos a través del formulario y le asesoraremos.

Clientes de Linguaserve

El valor de la experiencia nacida con Internet.

Web Multilingüe

ATLAS Real Time

GBC
User

GBC
Server

Proof Editor

MT
Server

Cava de Documentos

Traducción web inicial
Mantenimiento continuo
Globalización web
E-commerce
SEO Multilingüe
Estándares

Publicación Web en Tiempo Real

Disponga de su web multilingüe siempre actualizada en menos de 30 días.

Interoperabilidad

La mejor interoperabilidad de traducción para conectar su CMS, DMS, ERP…

Ver video.

ATLAS Real Time es un sistema de publicación web multilingüe en tiempo real.

Servicios de Linguaserve

Servicios de Traducción

Web multilingüe

Servicios Lingüísticos

Servicios de interpretación

Localización y DTP

Servicios profesionales