Testing lingüístico

Testing lingüístico 2017-10-30T07:12:10+00:00

Sus aplicaciones perfectamente verificadas

Contactar

Testing Lingüístico: el texto en movimiento

El testing lingüístico asegura que la web, aplicación o multimedia localizada es plenamente funcional en las lenguas traducidas.

El resultado ha de ser igual que la aplicación original, logrando un producto final llave en mano.

Esta fase final es fundamental en el proceso de localización, pues mientras que el revisor habrá comprobado la correcta traducción del texto, lo habrá hecho fuera de contexto o con un contexto más reducido que disponer del entorno gráfico y funcional. Será el tester quien revisará ese contexto disponible.

Comprobamos, entre otros aspectos, que todo el texto que se muestra está traducido, que los formatos, números, fechas, etc., son correctos, que no se muestra texto en un idioma erróneo, así como la correcta disposición del texto en pantalla o que no existen textos truncados.

Verificamos a fondo sus aplicaciones y su web para que lleguen perfectamente a sus usuarios y clientes. ¿Quiere saber más?

Las listas de palabras y textos breves para la navegación o funcionalidad requieren un testing especial.

En el caso de webs, dado que la traducción de los mismos se realiza en un entorno descontextualizado, una vez integradas las traducciones en las plantillas, imágenes o código correspondiente, en el testing, además de la revisión y adecuación lingüística necesaria por la falta de contexto, se tendrán en cuenta y se avisará al cliente de otras cuestiones relevantes en la localización, como problemas de espacio o longitud de las traducciones, tamaños de letra no legible en otros sistemas de escritura, colores, etc.

Garantizamos el éxito de la traducción de su sistema de información o multimedia.

Clientes de Linguaserve

Verificación lingüística y funcional de web y aplicaciones.

Ahórrese disgustos y aproveche la experiencia de las buenas prácticas de control de calidad multilingüe en la traducción y localización web, de aplicación y multimedia.

Con nosotros puede también aprovechar al máximo las capacidades de ITS 2.0 para el control de calidad de web multilingües.

Contáctenos ahora para conocer sus necesidades de control de calidad lingüístico y le asesoraremos sin compromiso.

Servicios Lingüísticos

ATLAS Real Time

GBC
User

GBC
Server

Proof Editor

MT
Server

Cava de Documentos

Quality Assurance
Proofreading especializado
Testing Lingüístico
Revisión de estilo
Corrección de pruebas
Subtitulado

Publicación Web en Tiempo Real

Disponga de su web multilingüe siempre actualizada en menos de 30 días.

Interoperabilidad

La mejor interoperabilidad de traducción para conectar su CMS, DMS, ERP…

Ver video.

ATLAS Real Time es un sistema de publicación web multilingüe en tiempo real.

Servicios de Linguaserve

Servicios de Traducción

Web multilingüe

Servicios Lingüísticos

Servicios de interpretación

Localización y DTP

Servicios profesionales