Corrección de pruebas

///Corrección de pruebas
Corrección de pruebas 2018-02-09T17:42:59+00:00

No imprima sin verificarlo antes

Contactar

Corrección de pruebas: antes de imprimir

Clientes de Linguaserve

La publicación de sus documentos con total garantía y fiabilidad

Fase irrenunciable en traducciones destinadas a la imprenta

La corrección de pruebas de imprenta tiene lugar antes de la publicación de un documento. Se comprueban cuestiones tipográficas, errores de composición u omisiones por parte de la imprenta.

Los correctores realizan una revisión cuidadosa del documento, devolviendo a la editorial o equipo de maquetación las correcciones utilizando marcas, símbolos y pautas estandarizados. Las erratas, la correcta puntuación, los elementos ortotipográficos son los objetivos de este servicio.

En Linguaserve nos aseguramos de que sus documentos se publiquen con la mayor garantía y fiabilidad.

Un servicio eficiente, rápido y de calidad

Ahórrese disgustos y aproveche la experiencia de las buenas prácticas de control de calidad multilingüe en la traducción y localización web, de aplicación y multimedia

Con nosotros puede también aprovechar al máximo las capacidades de ITS 2.0 para el control de calidad de web multilingües.

No se arriesgue y consúltenos

Servicios Lingüísticos

ATLAS Real Time

GBC
User

GBC
Server

Proof Editor

MT
Server

Cava de Documentos

Quality Assurance
Proofreading especializado
Testing Lingüístico
Revisión de estilo
Corrección de pruebas
Subtitulado

Publicación Web en Tiempo Real

Disponga de su web multilingüe siempre actualizada en menos de 30 días.

Interoperabilidad

La mejor interoperabilidad de traducción para conectar su CMS, DMS, ERP…

Ver video.

ATLAS Real Time es un sistema de publicación web multilingüe en tiempo real.

Servicios de Linguaserve

Servicios de Traducción

Web multilingüe

Servicios Lingüísticos

Servicios de interpretación

Localización y DTP

Servicios profesionales