Multilingual Website

//Multilingual website
{Web multilingüe}{}{2018-02-09T18:20:01+00:00}

Specialists in multilingual websites


Our results speak for themselves

Multilingual solutions for information systems and websites

Linguaserve has been able to pass on its achievements in R&D+i to its clients on numerous occasions:

In the 21st century, multilingual websites require the most advanced interoperability.
  • One of the first companies globally to introduce multilingual solutions based on interoperability, XML and since 2002 web services with GBC Server.
  • First version of the PLINT platform with advanced translation and localization process workflows en 2003.
  • Leading company in corporate solutions for multilingual document management and production since 2004, with the launch of its virtual office GBC User.
  • Leading company in real-time multilingual publishing solutions since 2009.
  • Among the leading companies globally in launching the cloud-based real-time publishing system, ATLAS Real Time, with the configuration flexibility to adapt the quality and cost to each client on demand, using high-performance post-editing and quality assurance (QA) systems.
Find out more
Multilingual Website

Linguaserve continues to research and incorporate new products, functionalities and improvements, as well as other third-party services to complete its product offering

We develop and integrate technology for you.

Different levels of automation for exchanging and updating content are offered, which vary according to the client's needs. With any of the variants offered, thanks to its exclusive technology, Linguaserve is able to be compatible in record time with any proprietary XML-HTML exchange format or standard formats such as XLIFF, applying standards such as ITS 2. 0.

In the multilingual versions, the same level of accessibility (WAI A-AA-AAA) as for the original is maintained, and the SEO of the original is also maintained, boosting it in each language using specific processes.

Linguaserve has the most advanced interoperability for multilingual Internet on the market.

Human-Assisted Machine Translation The most advanced translation providers—firms such as Madrid-based Linguaserve […]
White House Challenges Translation Industry to Innovate, Business Week, October 1, 2009.

Find out more

Different needs require tailor-made solutions, which is why we have the proper set of solutions:


Client requirements


Basic Manual importing and exporting of XML files with embedded HTML
Intermediate Manual activation of XML/HTML file importing and exporting
Advanced Automatic workflow activation of XML/HTML file importing and exporting in the content management system
Real Time Real-time multilingual publishing from the client's original website HTML

Website publishing in real time

In under 30 days you will have your multilingual website, always up-to-date.


The best translation interoperability to connect with your CMS, DMS, ERP, etc.

See video.

ATLAS Real Time is a real-time multilingual website publishing system.

Linguaserve’s Technology

Multilingual Website

Linguistic technology

Management systems