Linguistic technology

//Linguistic Technology
{Tecnología Lingüística}{}{2018-02-12T10:51:39+00:00}

We do not reinvent the wheel: we research, innovate and integrate.

Contact

Tecnología Lingüística avanzanda

Multilingual solutions for information systems and websites

We innovate in multilingual linguistic technology, always keeping our clients in mind

The world’s best technology, integrated in the best way possible.

Linguaserve researches and develops linguistic technology to incorporate features into its platforms that do not exist on the market and thereby underscore our quality and competitiveness.

Linguaserve works with world-leading companies in TEnT systems (Translation Environment Tools) and integrates the most advanced translation management, checking, quality management and control and terminology tools on the market into its back office and workflow, to achieve the high level of service quality that our clients require.

Linguaserve innovates in linguistic technology in order to place the best and most advanced and complete translation and localization systems at the service of our clients. For each need, Linguaserve is at the cutting edge in multilingual linguistic technology solutions, according to the degree of automation requires for the translation: manual, machine and mixed.

Find out more
Contact
Technological experience

Computer-Assisted Translation (CAT) and Quality Assurance (QA)

We develop and integrate technology for you.

We apply techniques to all projects that ensure the quality of the results and the consistency of the translation and terminology using professional Computer-Assisted Translation software and reference material provided by the client or that is generated over the course of the project. CAT tools generate translation memories for consistency between different project versions.

Computer-Assisted Translation (CAT)

The question is not whether machine translation is useful or not, but rather when and how it can be useful. Providing personalized high-quality machine translation services on demand requires the most advanced CAT systems on the market, integrated into value-added solutions and environments with personalization tools for vocabulary, terminology, expressions and training, and human post-editing methodologies and tools.

Terminology management and application tools

Integrated into Linguaserve's platforms and tools.

Checking and Quality Assurance (QA) tools

To systematically ensure quality and drastically reduce errors

Find out more
Contact

Website publishing in real time

In under 30 days you will have your multilingual website, always up-to-date.

Interoperability

The best translation interoperability to connect with your CMS, DMS, ERP, etc.

See video.

ATLAS Real Time is a real-time multilingual website publishing system.

Linguaserve’s Technology

Multilingual Website

Linguistic technology

Management systems

R&D+i