Technical and localization services

///Technical and localization services
{Servicios técnicos y de localización}{}{2018-02-09T13:06:22+00:00}

Specialists in project localization and internationalization

Contact

Technical and localization services

Linguaserve's clients

Our technical localization professionals at your service

Our technical and localization services analyze types of data and workflows in order to implement the correct processing techniques

This includes, but is not limited to, implementation and maintenance of hardware, software and communications; localization of applications (extraction and integration of content); filters for CAT tools, for source code or XML-HTML content; programming of multimedia elements; testing of localized code; localization and processing of document formats; professing of Flash and multimedia elements; image layout and processing, etc.

These services encompass several tasks

They include three basic processes:

  • Internationalization (I18N): the technical preparing of material for multilingual functionality, in terms of storage, processing and presentation. Linguaserve provides consulting based on its experience.
  • Localization (L10N): the technical and linguistic processing of elements so they function in each of the required languages, such as developing specific filters for XML schemas or processing a resource or help file, or any other kind of structured data.
  • Layout and graphic design (DTP): preparing layouts for the CAT tool (like converting a PDF file to an editable format or the prior layout of that editable version), laying out final documents or retouching graphics in the document.

We tailor the project to your needs

For any technical or localization project, contact us

Professional services

ATLAS Real Time

GBC
User

GBC
Server

Proof Editor

MT
Server

Cava de Documentos

Consulting
Multilingual Web Editing
Interpreting
Terminology
Layout and graphic design (DTP)
Technical and localization services
Special translation services

Website publishing in real time

In under 30 days you will have your multilingual website, always up-to-date.

Interoperability

The best translation interoperability to connect with your CMS, DMS, ERP, etc.

See video.

ATLAS Real Time is a real-time multilingual website publishing system.

Linguaserve’s Services

Translation services

Multilingual Website

Linguistic services

Interpreting services

Localization and DTP

Professional services