Traducció automàtica

///Traducció automàtica
{Traducción automática}{}{2018-02-09T17:35:35+00:00}

La pregunta no és si serveix, sinó, per a què serveix?

Contacteu

Traducció automàtica: tecnologia lingüística avançada

Clients de Linguaserve

Una alternativa ràpida i econòmica a la traducció humana

Necessiteu expandir el negoci? Teniu un gran volum de continguts que requereixen traducció? El vostre pressupost i terminis d'execució són ajustats? Els nostres serveis lingüístics de traducció automàtica ofereixen una alternativa ràpida i econòmica a la traducció humana.

La traducció automàtica us permet:

  • Expandir el negoci a altres mercats, més ràpidament.
  • Reduir els vostres costos de traducció.
  • Incrementar el volum de continguts que podeu traduir a un preu raonable.

Avaluem les vostres necessitats per adaptar les nostres solucions de traducció automàtica

Traducció automàtica (TA) sense gat amagat

Així és. La pregunta adequada no és si la TA funciona, sinó, per a què serveix en aquest moment i en quina mesura pot ajudar a aconseguir els vostres objectius? Avui dia hi ha moltes aplicacions per a les quals la TA és idònia:

Ús informatiu de la TA:

  • Quan no es requereix una traducció d'alta qualitat.
  • Útil per trencar les barreres de l'idioma.

Ús productiu de la TA:

  • Requereix revisió o postedició humana.
  • Des d'una revisió superficial fins a una traducció d'alta qualitat.

Altres aplicacions de la TA:

  • Selecció: saber què traduir abans de decidir.
  • Classificació: traducció de metadades de classificació.
  • Recerca, SEO, SEM: ampliar de manera dinàmica l'abast dels motors de cerca.
  • Eines de redacció: ajudar les persones que coneixen un idioma però tenen dificultats per escriure'l.

Cada dia la traducció automàtica té una presència més gran entre nosaltres

La traducció automàtica evoluciona amb la necessitat que genera la societat del coneixement i la globalització. Per utilitzar amb èxit la traducció automàtica cal tenir en compte diversos factors clau:

  • Finalitat d'ús, adaptat a les necessitats i solucions per a cada client.
  • Integració, amb les adequades definicions funcionals, costos i esforços.
  • Metodologia, amb la integració dels sistemes automàtics i les eines i tasques humanes.
  • La seguretat, el rendiment, l'escalabilitat, la velocitat i la robustesa.

Utilitzem els millors productes a escala internacional i els integrem en eines pròpies, combinant-les amb tasques humanes que adapten la traducció automàtica als vostres textos de manera flexible, escalable, amb robustesa, seguretat i alt rendiment.

Contacteu-nos i us assessorarem sobre l’estat real actual de la traducció automàtica i les seves possibilitats

Serveis de traducció

ATLES Reial Time

GBC
User

GBC
Server

Proof
Editor

MT
Server

Cava de Documents

Traducció de continguts web
Traducció professional general
Traducció professional especialitzada
Traducció jurada
Traducció per a exportació
Traducció automàtica
Postedició humana de traducció automàtica

Publicació web en temps real

Disposi del seu web multilingüe sempre actualitzat en menys de 30 dies.

Interoperabilitat

La millor interoperabilitat de traducció per connectar el vostre CMS, DMS, ERP...

Vegeu el vídeo.

ATLAS Real Time és un sistema de publicació web multilingüe en temps real.

Serveis de Linguaserve

Serveis de traducció

Web multilingüe

Serveis lingüístics

Serveis d'interpretació

Localització i DTP

Serveis professionals