Bienvenido Teléfono Skype email
Buscar Clientes Colaboradores youtube Google FaceBook Twitter in
Multilingual Communication Experience

En la vanguardia internacional

Proyectos internacionales
Inicio > Tecnología > I+D+i > Proyectos I+D+i Internacionales
Ocultar banner
Proyectos I+D+i Internacionales
Tecnología Lingüística y web multilingüe

I+D+i internacional

Linguaserve colabora desde 2010 con el grupo internacional de expertos en Internacionalización y Web Multilingüe de referencia: MultilingualWeb, relacionado con Grupos de Interés y Grupos de Trabajo del World Wide Web Consortium (W3C) .

ITS 2.0 Interest Group

  • Linguaserve pertenece al grupo de interés de ITS 2.0 del W3C. ITS 2.0 Interest Group.

Proyecto Europeo MultilingualWeb-LT

  • Linguaserve ha sido socio en el proyecto del 7º Programa Marco de la Comisión Europea denominado Language Technology in the Web (LT-Web FP7-ICT-2011-7 287815, 2012-2014), cuya marca conocida es MultilingualWeb-LT (MLW-LT).


Tiene 13 socios de cinco países y está coordinado por la DFKI (DEUTSCHES FORSCHUNGSZENTRUM FÜR KUENSTLICHE INTELLIGENZ GMBH).El objetivo de MLW-LT es el de sentar las bases para la integración de las tecnologías de la lengua en el núcleo de las tecnologías Web, a través de la creación de un estándar de metadatos denominado Internationalization Tag Set 2.0.

Las organizaciones participantes en MLW-LT se han unido al World Wide Web Consortium (W3C) y han creado un grupo de definición del estándar de metadatos, dentro de la Actividad de Internacionalización del W3C. MLW-LT sienta las bases técnicas para nuevas oportunidades de negocio, para llegar a una creciente diversidad lingüística y cultural de los usuarios de Internet en la Unión Europea y de sus socios comerciales, y para responder a sus necesidades específicas de una manera oportuna y con un coste eficaz.

QTLaunchPad


  • Linguaserve ha colaborado con el proyecto europeo QTLaunch Pad. Iniciativa europea para la medición y mejora de la calidad en automatismos de traducción.


Líneas de investigación

Linguaserve trabaja activamente en estándares para la Web Multilingüe y dispone de sistemas avanzados en distintas tecnologías:

Interoperablilidad, para mejorar la cadena de valor de los datos

Interoperabilidad entre gestores de contenidos (CMS) y sistemas de gestión de traducción (TMS). Linguaserve, con experiencia desde 2003 en servicios web (webservices) e interoperabilidad, ha adaptado el sistema para hacerlo compatible con ITS 2.0. Uno de los casos de uso más relevantes del proyecto MultilngualWeb-LT ha sido la integración de GBC Server compatible con ITS 2.0 con Drupal, en colaboración con la empresa Cocomore, para lo que ha adaptado su módulo de traducción tmgmt de Drupal para interoperar. El módulo de gestión y globalización que accede a los webservices de Linguaserve y utiliza ITS 2.0 es software libre y puede descargarse desde la siguiente dirección:

Estandarización, para aumentar la eficiencia, el control y reducir los costes

El estándar Internationalization Tag Set 2.0 (ITS 2.0) puede usarse con documentos XML (por ejemplo un artículo DocBook), XHTML y XLIFF, documentos HTML (HTML5), esquemas de documentos (por ejemplo un documento XML Schema para un formato de documento propietario), modelos de datos en RDF4 o Natural Language Processing Interchange Format (NIF). En estos informes, entregables del proyecto MultilingualWeb-LT, se muestra la aplicación de ITS 2.0 a la interoperabilidad entre el sistema de gestión de contenidos (CMS) y el sistema de gestión de traducción (TMS) para aportar valor en general, y enriquecer la cadena de valor del flujo de los datos en su vertiente multilingüe, en particular.

Tiempo Real, para atender las necesidades del 'Big Data'

Linguaserve también ha explorado la aplicación de ITS 2.0 en los sistemas de publicación y traducción web multilingües en tiempo real, con importantes resultados, de gran valor para sus clientes. En los informes siguientes se describen con más detalle algunas de estas ventajas y aplicaciones: En las siguientes páginas del ITS Interest Group de la W3C pueden encontrar información sobre las implementaciones y casos de uso que Linguaserve ha realizado con ITS 2.0 y distintas tecnologías de traducción y localización avanzadas, que puede consultarse en ITS IG Outreach

Algunas intervenciones y publicaciones internacionales

Vea también nuestro canal de video de youtube.

ASLIB Translating and the Computer Conference (London) (2013) META-FORUM 2013 – Connecting Europe for New Horizons (Berlin) MT SUMMIT 2013 Dublin June 2013 Showcase GALA 2013 The International Journal of Localisation (2013) FEISGILTT 2013 MultilingualWeb W3C Workshop Rome ISO-TC37 Madrid (2012) GALA 2012 GALA 2012
Leer
Valores Comunidad

Disponga de su web multilingüe siempre actualizada en menos de 30 días.

La mejor interoperabilidad de traducción y localización para conectar su CMS, DMS, ERP...

ATLAS Real Time es un sistema de publicación web multilingüe en tiempo real.

Soluciones Servicios Clientes Tecnología Blog Media Acerca de
ATLAS Real TimeServicios de TraducciónSectoresWeb multilingüeContextosNoticiasNuestros valores
GBC UserWeb multilingüeCasos de éxitoTecnología lingüísticaBlogVídeos corporativosNuestras ventajas
GBC ServerServicios LingüísticosÁrea clientesSistemas de GestiónSala de prensaNuestro equipo
Proof EditorServicios de interpretaciónAtención al clienteI+D+iCalidad
Servidor de Traducción AutomáticaLocalización y DTPPreguntas y respuestasComunidad
Cava de DocumentosImplantaciones y suscripcionesSugerenciasDónde estamos
TeleinterpretaciónServicios profesionalesSocios
© 2014 Linguaserve. Todos los derechos reservados. Política de privacidad.
De conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de Carácter Personal y en su normativa de desarrollo, el usuario queda informado y presta su consentimiento para la incorporación de sus datos a ficheros automatizados y para el tratamiento de dichos datos, todo ello con las finalidades de envío de comunicaciones comerciales y de gestión de recursos humanos propios y de terceros colaboradores. Los datos personales quedan incorporados en los correspondientes ficheros automatizados que están debidamente inscritos en el Registro General de Protección de Datos.LINGUASERVE, conforme a los términos establecidos en la legislación vigente, informa y asegura al usuario la posibilidad de ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo un escrito a calidad@linguaserve.com.© 2014 Todos los derechos reservados.
Solicite presupuesto
Nombre *
Correo Electrónico *
Cargo
Empresa *
Sector
Teléfono *
Adjuntar archivo
Examinar
...
Descripción solicitud *
Solicitar>
Trabaje con nosotros
Nombre *
Correo Electrónico *
Teléfono *
Demanda *
Especialidad *
Experiencia profesional *
Formación académica *
Adjuntar CV
Examinar
...
Observaciones
Solicitar>
Contacto
Nombre *
Correo Electrónico *
Empresa
Teléfono
Consulta *
Solicitar>
Acceso clientes
Acceso colaboradores
Casos de éxito
Nombre *
Correo Electrónico *
Empresa *
Sector
Casos
Solicitar>
Informes gratuitos
Nombre *
Correo Electrónico *
Empresa *
Sector
Tema de interés
Solicitar>
Contextos
Nombre *
Correo Electrónico *
Empresa *
Sector
Solicitar>
LINGUASERVE permite a decenas de marcas líderes aumentar su cuota de mercado internacional, agilizar la adopción de productos y establecer relaciones eficaces con sus clientes en mercados locales de todo el mundo.

youtube   Google   FaceBook   Twitter   in
Plunet BusinessManager - Business and Translation Management Systems